HISWA 2005

 

"The best kept secret of Europe"

La 22ème édition du salon HISWA 2005 (le nouveau nom de l'Amsterdam Seaport Boat Show) s'est déroulée à Ijmuiden Seaport Marina du 30 août au 4 septembre 2005.

The 22nd edition of show HISWA 2005 (the new name of Amsterdam Seaport Boat Show) was held in Ijmuiden Seaport Marina of August 30 at September 4, 2005.

;;;;....

Pour y accéder pas moins de trois possibilités vous étaient offertes au départ d'Amsterdam : la voiture, le bus ou l'aéroglisseur.

To reach it not less than three possibilities were offered to you at the beginning of Amsterdam: the car, the bus or the hovercraft.

Le soleil brillait pour cette édition. Un public nombreux a pu admirer un nombre record de 450 bateaux à flot : yachts, voiliers et sloepen (barques de luxe ouvertes ou fermées). Des classiques en bois au polyester, sans oublier l'acier ou l'aluminium représentant la palette de la construction nautique

A public many could admire a record number of 450 boats with flood: yachts, sailing ships and sloepen. The traditional with wood with polyester, without forgetting steel or aluminium representing the pallet of nautical construction

Cette année, de nouveaux exposants, constructeurs ou importateurs étaient venus sur le salon : AzurYachts, Da-Vinci Yachts, Pim van Vliet, Princess Yachts Bénélux, Privateer Yachts, Thomasz Yacht, etc.

This year, from new exhibitors, manufacturers or importers had come on the show : AzurYachts, Da-Vinci Yachts, Pim van Vliet, Princess Yachts Benelux, Privateer Yachts, Thomasz Yacht, etc.

Pas moins de 84 nouveautés étaient présentées au public. Nous en avons visité quelques unes :

Not less than 84 innovations were presented at the public. We visited some of them:

  • Aquanaut Yachting, également présent au Salon nautique de Paris par l'intermédiaire de son importateur Koejac, exposait en avant première, le Drifter Privilege 1250 AK. 12,65 m x 4,10 m x 1.10 Prix indicatif : € 279.140
  • Linssen Yachts, assidu à Paris à travers la société Aquarelle d'Auxerre, présentait le Linssen Grand Sturdy 299. 9,35 m x 3,35 m x 1,00 m. Prix indicatif : € 170.560
  • Thomasz Yachts bv dévoilait le Thomasz Tristan. 12 m x 3,80 m x 1,00 m
  • Lauwersmeerkotters & Kruisers FMB révélait leur nouveau Super Lauwersmeerkruisers 13.50 FB. 13,70 m x 4,40 m x 1,00 m. Prix indicatif : € 329.180 (Pour le voir en construction)
  • Smelne Yachts bv faisait découvrir le Smelne 13,50 OK. 13,75 m x 4,30 m x 1,15 m. Prix indicatif : € 311.905
  • Jachtwerf B. de Groot montrait pour sa part un Pikmeerkruiser 13.50 AK Royal. 13,90 m x 4,35 m x 1,25 m. Prix indicatif : € 430.000
  • Vri-Jon Yachts BV présentait le Comtessa 40E..12,10 m x 3,80 m x 1,15 m.
  • Vacance Jachtbouw B.V. exposait le Vacance Solide 28. 8,85 m x 3,25 m x 0,85 m. Prix indicatif : € 98.000
  • Kuperus Watersport dévoilait le Langweerder Sloep Cabin. 8,95 m x 3,00 m x 0,75 m. Prix indicatif : € 60.850. .

La tendance : l'abandon du double poste de pilotage intérieur,

The tendency: the abandonment of the double interior cockpit,

remplacé par un poste unique à l'extérieur avec bouche de chauffage. Parfois, comme ici, un boîtier amovible regroupe : propulseurs d'étrave, de proue, gouvernail et sondeur pour rentrer à bon port

replaced by a single station outside with heating. Sometimes, like here, a removable case gathers: engines of stem, of prow, rudder and sounder to return to good port

d'où plus d'espace, comme ici sur le Super Lauwersmeerkruisers 13.50 FB. Chaque constructeur adaptant l'architecture intérieure au goût du client. Un salon circulaire en place de la cabine avant aura notre faveur.

of or more space, like here on Super Lauwersmeerkruisers 13.50 FB. Each shipyard adapting the interior architecture to the taste of the customer. A circular living room in place of the front cabin will have our favour.

Le teck, les bois vernis, la peinture "miroir", ça interpelle

Teak, varnished wood, painting "mirror", that challenges

Afin de faire ressentir le bateau aux futurs acquéreurs, de nombreuses hélices brassent l'eau. C'est le privilège d'un salon à flot.

Le monde de la voile était également représenté avec les nombreuses nouveautés de constructeurs Européens : Allemagne, Autriche, Croatie, Danemark, Finlande, France, Grande-Bretagne, Hollande, Italie, et Suède.

The world of the sail was also represented with the many innovations of Européens manufacturers: Germany, Austria, Croatia, Denmark, Finland, France, Great Britain, Holland, Italy, and Sweden.

 

Un intérieur de "sloepen cabin" rien ne manque pour une escapade de quelques jours

An interior of "sloepen cabin" nothing misses for an escapade of a few days

Pour une sortie d'une journée, il en sera de même. A droite des W-C, la plaque de cuisson, l'évier et en dessous le réfrigérateur sans oublier le "bateauradio"

For a one day exit, it will be the same.On right-hand side of the WC, the hotplate, the sink and below the refrigerator without forgetting the boat radio

Le long des quais, de nombreux restaurants et bars permettaient aux visiteurs de souffler un peu pour une pose déjeuner ou un drink. Sur un ponton flottant, "un bar à champagne" idéalement installé au milieu des yachts de luxe, permettait aux heureux nouveaux propriétaires de célébrer l'acquisition du bateau de leurs rêves.

On a floating pontoon, "a champagne bar " ideally installed in the medium of the yachts of luxury, allowed happy the new owners to celebrate the acquisition of the boat of their dreams.

Pour retrouver l'intégralité de la production de l'année et les coordonnées des fournisseurs, un catalogue : "Yacht Vision" d'une valeur de 50 € environ était en vente

To find the entirety of the production of the year and the co-ordinates of the suppliers, a catalogue : "Yacht Vision" of a value of 50 € approximately was on sale

 

Accastillage et équipements

Pour les plaisanciers férus d'informatique, on pouvait comparer les logiciels axés sur la navigation côtière et hauturière. Certains plus spécialement conçus pour PDA : "WinGPS 4.1 Mobile Navigator"

Upperworks and equipment : For the yachtmen set on data processing, one could compare the software centered on the coastal navigation and deep-sea.Some more especially conceived for PDA: "WinGPS 4.1 Navigator Mobile"

Des fabricants de moteurs marinisés présentaient leurs modèles et n'hésitaient pas à les mettre en route sur leur stand, pour faire entendre "leur silence". Au hasard : Volvo, Volkswagen Marine, Steyr Diesels, etc.…

Manufacturers of marinized engines presented their models and did not hesitate to start them over their stand to make hear "their silence" : Volvo, Volkswagen Navy, Steyr Diesels, etc....

Chez les fournisseurs de revêtements textiles, une large palette était proposée comme par exemple : la société "Scheepsstofferderij" donnait la possibilité de reconditionner votre bateau de la poupe à la proue

Textile suppliers of coatings as the company "Scheepsstofferderij" gave the possibility of reconditioning your boat of the poop to the prow

Pour les revêtements de pont, nous avons remarqué un matériau synthétique imitant parfaitement le teck, de fabrication hollandaise "Flexiteek", et un autre permettant de remplacer nos moquettes "gazon" par un matériel textile à coller de conception américaine le "Nautdex Dechire Omnova"

For the bridge surfacings, we noticed a synthetic material imitating teak perfectly, of Dutch manufacture "Flexiteek"

L'incontournable fournisseur d'accastillage Vetus était bien entendu présent. Un autre hollandais "Benship" d'Utrecht proposait une large gamme, avec possibilité d'acheter par internet.

The supplier Vetus was of course present. Another Dutch "Benship" of Utrecht proposed a broad range, with possibility of buying by Internet

Pour la réalisation de vos tauds, la société "Devries Sails" exposait des modèles, réalisables en deux semaines après prise des mesures de votre embarcation.

For your rain awnings, the company "Devries Sails" exposed models, realizable in two weeks

Les constructeurs de groupes électrogènes embarqués tel "Fischer Panda" étaient présents

Des sociétés de convoyage routier pouvant acheminer des bateaux jusqu'à 42 tonnes à travers l'Europe à l'image de : "Tjalk 2". Quelques compagnies d'assurance comme "Delta Lloyd" étaient prêtes à assurer votre acquisition. Pour le financement "Nautica Finance" était là et offrait un canard pour se souvenir de leurs coordonnées. Un monde parfait ...

Companies of road convoying being able to convey boats up to 42 tons through Europe : Tjalk 2". Insurance companies like "Lloyd Delta". For the financing "Nautica Finance" was there.A perfect world...

Mastervolt dévoilait un nouveau concept de batteries sans entretien, la documentation en français devrait nous parvenir prochainement.

Mastervolt revealed a new concept of batteries without maintenance

Microcustom Ltd exposait son compteur individuel électrique étanche le "Metermaid", déjà en service au YCC

Microcustom Ltd exposed its electrical individual energy meter seals the "Metermaid"

Un autre stand s'intéressait au confort de votre couchage avec la présentation de lits et de chevets qui ne dépareilleraient pas dans votre chambre à coucher "d'à terre".

Another stand was interested in comfort of your bed with the presentation of beds and bedsides which would not spoil in your room "at home "

De nombreux "broker" présentaient une palette inimaginable en France de bateaux d'occasion. Les catalogues étaient bien entendu largement distribués : ViaBoten, BotenBank, Yachtfocus et le magazine de "poids" Boten. (Maintenant disponible pour consultation au YCC auprès du bateau "Simonszand")

The catalogues of boats of occasion were widely distributed: ViaBoten, BotenBank, Yachtfocus and the magazine of "weight" Boten.

Plusieurs sociétés n'hésitaient pas à remettre en cause notre vieux presse-étoupe à graisse en proposant un kit de remplacement dont une société basée aux USA et distribuant une brochure en français avec un nouveau concept de bague "SureSeal"

La société Isotherm présentait une large gamme de réfrigérateurs, de boilers et de … coffres forts.

The Isotherm company presented a broad range of refrigerators, boilers and... strong trunks.

Bien entendu pour naviguer, nous devons faire aussi escale et les sociétés d'aménagement de ports étaient représentées. Parfois avec des matériaux innovants, un succédané au teck le "Tech-Wood"

Of course to sail, we must also make stopover. The companies of installation of ports were represented. Sometimes with innovating materials, a substitute with teak "Tech-Wood"

Le soleil se couche, nous vous recommandons de ne pas rater la prochaine édition d'HISWA. "C'est un rêve à l'état pur, une réalité au bout des pontons".

The sun lies down, we recommend to you not to miss the next edition by HISWA "It is a dream in a pure state, a reality at the end of bridge".

M & Mme Bordeau voilà la réponse à votre question posée dans le N° 152 de Fluvial !

La barrière de la langue n'a pas posé de gros problèmes. L'anglais était couramment parlé et de nombreux exposants n'hésitaient pas à utiliser leur français.

The Dutch language did not pose a large problem. English was usually spoken and of many exhibitors did not hesitate to use the French language

Rien que pour le rêve. Le Smelne Slingshot 50 (14.99x4.50x1.30) son nom : "Mirage" un nom prédestiné. Démonstration des stores occultants avec télécommande,

Only for the dream.The Smelne Slingshot 50 (14.99x4.50x1.30 )its name: "Mirage" Demonstration of the blinds occulting with remote control,

tout comme l'apparition de l'écran plasma ou l'ouverture et fermeture de la porte du coin terrasse. Ah! j'oubliai, j'ai demandé le prix... juste symboliquement sous la barre des 1.000.000€ soit 987.700€ mais rasurez-vous tva incluse !

Pour rien vous cacher, "j'ai craqué"

just like appearance of the screen plasma or the opening and closing of the door of the corner terrace. I forgot, I asked for the price... just symbolically under the bar of the 1.000.000 € that is to say 987.700 € but you will rasurez VAT included!

For nothing to hide you, "I cracked"