Les grues cendrées annoncent le printemps - Un premier vol est passé au dessus de Castets le 10 fevrier 2015 |
Cranes announce the arrival of Spring! |
PORT DE CASTETS-EN-DORTHE - Février 2015
En fonction des saisons, des événements, retrouvez ce qui fait le charme du port de plaisance de Castets-en-Dorthe. (A lire de bas en haut) Throughout the year, live events that add to the charm of the Castets-en-Dorthe marina. (Read from bottom to top of page) |
||||
Novembre 2013 | Décembre 2013 | Janvier 2014 - Crue | Février 2014 | |
Mars 2014 | Avril 2014 | Mai 2014 | Juin 2014 | |
Juillet 2014 | Aout 2014 | Septembre 2014 | Octobre 2014 | |
Novembre 2014 | Décembre 2014 | Janvier 2015 |
CASTETS-EN-DORTHE : Hier et Aujourd'hui
LA PRESSE EN PARLE
EXTRAIT DU LIVRE D'OR | |||
http://youtu.be/xxYtPh3p5ns |
LES WEBCAM DU PORT DE CASTETS-EN-DORTHE
Fausse bonne nouvelle, malgré l'absence d'avis de batellerie, le canal de Garonne prolonge son chômage jusqu'au 2 mars 2015, inclus. Ca c'est radio-canal mais cela fonctionne bien ! |
||
Nous sommes le 27 février 2015, Garonne est en crue. Elle a profité de la marée pour remplir le bief 53. Cela tombe bien car c'est le dernier jour du chômage. Pour la voir charrier, un clic sur le déversoir. |
||
Les nouvelles portes de l'écluse sont posées : Du travail d'orfèvre. Regardez le pivot métallique dans lequel s’insère la partie supérieure du poteau tourillon, en un clic sur la porte. The lock has new doors, it's so good, it looks looks as if its been done by a jeweller . Look at the metallic pivot into which fits the top of the post pin, just click on the door. |
||
Le président de VNF, sur le site de la pente d'eau qui a cessé de fonctionner en 2009. La Dépêche du 14 février 2015 en parle. Pour lire l'article, un clic sur les machines. The president of VNF was at the site of the water slope which stopped working in 2009. La Dépêche of February 14th, 2015 speaks about it. To read the article, click on the machines. |
||
L'avis à la batellerie N° FR/2015/00192, annonce la mise en conformité du ponton de Cadillac. Pour voir cet avis, un clic sur le chantier. The canal transport Notice N ° FR / 2015 / 00192, announces construction work for the conformity of the pontoon in Cadillac. To see this notice, click on the construction site. |
||
Quelques rares flocons ce matin, mais désolé pour cette carte postale sans manteau blanc. Attention, les pontons peuvent néanmoins glisser ! Sorry for this postcard without a white coat but there were only a few snow flakes falling this morning. Prudence though as the pontoons can nevertheless be slippery! |
||
La réparation de l'été 2014, n'a pas tenu au niveau d'un aqueduc sur le bief de Mazérac. Cette fois ci, on a pris les grands moyens pour combler un fontis ou un renard hydraulique. Pour traverser, juste un clic sur les travaux. The repairs made at the Mazerac aqueduct in the summer of 2014, didnt hold. This time the necessary equipment has been brought in to fill the cave-in or the work of a hydraulic fox! To cross over, click on the image. |
||
Le canal Latéral à la Garonne en 80 photos et documents. Où ? Quand ? Mais tout est inscrit sur l'affiche ! Alors à bientôt The Canal Latéral à la Garonne in 80 photos and documents. Where? When? All the information is on the poster! See you soon. |
||
........... |
Le photographe a saisi un instant magique. La photo a fait vibrer un peintre, merci Jean-Yves du bateau Le Marjyc. Christiane, nous attendons ta version. The photographer seized a magic moment which touched the artist, thank you Jean-Yves on the boat Marjyc. Christiane, we await for your version. |
|
Réservez votre exemplaire, auprès du capitaine, prix de lancement jusqu'au 14 février 2015 : 9.00 €. Après 12.00 €. Pour tout savoir un clic sur l'image. Reserve your copy, with the captain, the price until February 14th, 2015: 9.00 €. After that it's 12.00 €. For more information, click on the image. |
||
Le Règlement général de police de la navigation devra être à bord des bateaux pour les bateaux de plus de 20m et fortement recommandé pour les autres bateaux habitables. Inscription à la capitainerie pour une commande groupée. 12.00 € (Frais de port offert par Fluvial) The police general regulations of navigation has to be onboard for boats over 20m and strongly recommended for the other live on board boats. Inscriptions can be made at the harbour masters office for a group order. 12.00 € |
||
|
Webcam N° 1 |
Webcam N° 2 |
Webcam N° 3 |
Webcam N° 4 |
Webcam N° 5 |
Webcam N° 6 |
Webcam N° 7 |
Webcam N° 8 |
Webcam N° 9 |
Webcam N° 10 |